본문 바로가기

[예술] 문화 역사 문학 미술

콜롬비아 국민 화가, 페르난도 보테로(Fernando Botero)의 생각과 말

728x90
반응형


콜롬비아 국민 화가, 페르난도 보테로(Fernando Botero)의 생각과 말


콜롬비아의 국민 화가 페르난도 보테로의 생애와 그의 말을 정리해 봅니다. 보테로는 1932년 4월 19일생으로 2023년 8월 현재 91세이며 콜롬비아 메데진(Medellin) 출신입니다. 생존하는 화가 중에서는 작품이 가장 고가인 것으로 알려져 있습니다. 그의 생애와 작품에 관한 이야기를 통해 보테로는 조국 콜롬비아와 미술을 진심으로 사랑한 작가라는 생각이 듭니다. 

 

메데진 보테로 광장(Plaza Botero)

 

ㅣ유년시절 1936년(4세)

 

"Mi padre murió de un ataque al corazón y tenía 40 años. Nos invadió un clima de tristeza; con mis dos hermanos vimos a mi madre llorar todos los días, durante mucho tiempo. La atmosfera era tensa y difícil. La melancolía de mi madre llegó a quedarse por siempre. No había dinero ni tiempo para estímulos culturales. No había lugar ni energía para otra preocupación que la de mantenerse alerta todos los días."

 

"아버지가 40세에 심장마비로 돌아가셨습니다. 슬픈 분위기가 우리를 엄습했고 내 형제들과 함께 어머니가 매일 우는 것을 오랫동안 보았습니다. 분위기는 긴장되고 어려웠습니다. 어머니의 우울은 끝이 없었습니다. 문화생활을 위한 돈도 시간도 없었으며 매일 깨어 있는 것 외에 다른 걱정을 할 여유도 에너지도 없었습니다."

 

728x90

 

ㅣ1944년(12세)

 

"Cuando pintaba acuarelas sobre toros las llevaba al almacén de don Rafaél Pérez, quién vendía las boletas de la plaza de toros. El las ponía en la vitrina. Una vez me llamó y me dijo "Vendí una acuarela suya por dos pesos" ¡Nunca había sentido una emoción mas grande en mi vida! Salí tan feliz a contarle a mis hermanos, que en el camino se me perdió el dinero. No sé si tenía el bolsillo roto o si en el apuro se me cayeron."

 

"내가 황소 수채화를 그린 것을 투우장 티켓을 판매하는 Don Rafael Pérez가 자신의 가게로 가져갔습니다. 그는 그것을 진열장에 넣었습니다. 한 번은 그가 전화를 걸어 "네 수채화를 2페소에 팔았어." 내 인생에서 더없이 큰 감동을 느꼈습니다! 너무 기뻐 형제들에게 가다가 도중에 돈을 잃어버렸습니다. 주머니가 찢어진 것인지 급히 떨어 뜨린 것인지는 모르겠습니다."

 

El Pajaro, 보고타 보테로 박물관

 

ㅣ청년시절 1952년(20세)

 

작품 「Frente al mar」로 IX Salón Nacional de Artistas에서 2등을 한 페르난도 보테로는 상금으로 그림을 공부하기 위해 유럽으로 떠납니다. 

 

"En 1952, con el dinero que había ganado en el premio de pintura, me embarqué en el barco italiano Usodimare en el puerto colombiano de Buenaventura. Iba lleno de inmigrantes europeos fracasados y de estudiantes latinoamericanos llenos de ilusiones. Algunos de ellos fueron mas tarde mis mejores amigos."

 

"1952년, 나는 그림으로 받은 상금으로 콜롬비아의 부에나벤투라 항구에서 이탈리아 선박 우소디마레호에 승선했습니다. 그곳은 실패한 유럽 이민자들과 환상에 사로잡힌 라틴 아메리카 학생들로 가득했습니다. 그들 중 일부는 나중에 나의 가장 친한 친구가 되었습니다."

 

Mujer vestida, 1989

 

ㅣ1957년(25세)

 

1957년 「Mandolina sobre una silla」를 시작으로 보테로는 자신만의 독특한 형태, 육감적인 그림들을 그리기 시작합니다. 

 

"Un día mientras dibujaba una mandolina de rasgos generosos, en el momento de hacerle el hueco al instrumento, lo hice muy pequeño y la mandolina adquirió proporciones fantásticas. Mi talento fue haber podido reconocer que algo había pasado."

 

"만돌린을 그리던 어느 날, 악기의 구멍을 뚫을 때 그것을 아주 작게 만들었고 그때 만돌린은 환상적인 비율을 얻었습니다. 직감적으로 제 재능은 무슨 일이 일어났다는 것을 인식할 수 있었습니다." (유레카의 순간)

 

반응형

 

ㅣ1960년(28세)

 

1960년 작품 「Arzodiablomaquia」으로 구겐하임 국제 미술상(el Premio Internacional Guggenheim)을 수상하고 이후 그는 뉴욕에 정착합니다.

 

"Yo llegué a Nueva York en un momento en que si uno no era pintor abstracto no era pintor. Es el momento mas difícil de mi vida y por él me felicito, me felicito ampliamente. Durante años creí en mí y en lo que hacía contra las críticas más espantosas. Me dijeron por ejemplo que mis figuras eran fetos de Mussolini con una campesina idiota. ¡Y yo manteniendo mi creencia en mí, en mi obra en medio de esa tormenta!"

 

"추상화가가 아니면 화가로 인정하지 않던 시기에 뉴욕에 도착했습니다. 인생에서 가장 힘든 순간이었습니다. 소름 끼치는 비판에 맞서야 했습니다. 예컨대 그들은 내 그림이 인물이 바보 시골 소녀와 함께 있는 무솔리니의 태아라고 말했습니다. 나는 그 비난의 폭풍 속에서도 자신에 대한 믿음을 지켰습니다!"

 

메데진 안티오키아 미술관(Museo de Antioquia)

 

ㅣ장년시절 1995년(63세)

 

테러 공격으로 메데진(Medellin)의 산 안토니오 광장에 위치한 엘 빠하로(El pajaro) 조각상이 폭탄으로 폭발하여 30명이 사망하는 사고가 발생합니다. 

 

"Voy a volver a mandar una escultura a Medellín para que la pongan al lado de la que dinamitaron. Ambas esculturas van a estar separadas una de otra por tres metros para que sirvan de monumento a la violencia y la paz que ha vivido el país."

 

"(새로운) 조각품을 다시 메데진으로 보내 폭발한 조각품 옆에 놓을 것입니다. 두 조각품은 서로 3미터 떨어져 있어 국가가 일으킨 폭력과 평화에 대한 기념비 역할을 할 것입니다."

 

안티오키아 미술관 앞 보테로 등신

 

ㅣ2000년(68세)

 

페르난도 보테로는 Banco de la República(Bogotá)와 Museo de Antioquia(Medellín)에 대규모 현대 미술 작품을 기증했습니다. 보테로 박물관은 보고타에, 메데인에는 조각 공원이 개관했습니다.

 

"Espero que estas obras despierten en los niños colombianos el interés por el arte y que ellos puedan por fin ver cuadros originales y no copias, como me tocó a mí."

 

"이 작품들이 콜롬비아 어린이들에게 미술에 대한 흥미를 불러일으키고, 아이들이 저처럼 모조품이 아닌 원본 그림을 볼 수 있기를 바랍니다."

 

/참고: Museo Botero Banco de la República


2023.8. 씀. 


 

728x90
반응형